

| Heure (UTC) | Temps restant avant atterrissage | Renseignements météorologiques de CYYZ |
|---|---|---|
| Prévol | TAF CYYZ 0539 z 06-06 280@10 P6SM SCT 40 FM 17Z VARIABLE@3 P6SM -SHRA BKN 30 PROB 30 17-22 2SM TSRA BKN CB 20 FM 22Z 300@8 P6SM BKN 30 RMK NEXT FCST BY 09Z | |
| 14 h 44 | 5 hr 18 min | METAR 14Z CYYZ Wind 360 @ 4 15SM 35 few 260 few 28/19 30.07 remark cu, ci |
| 16 h 08 | 3 hr 54 min | AFR358 reçoit par l'ACARS l'ATIS Julliet (donnant la météo de 16 h à CYYZ). ATIS JULLIET - 16Z 360@5 15SM SCT 45 SCT 120 SCT 260 30/20 30.04 |
| 18 h 11 | 1 hr 51 min | METAR CYYZ 18Z 120@2 8SM -TSRA SCT TCU 35 BKN 90 23/22 30.03 RECENT RAIN RMK TCU3 AC 3 CB ASOCTD |
| 19 h 13 | 0 hr 49 min | AFR358 demande à l'ATC s'il a des renseignements sur le déplacement du système - pense qu'il va du nord au sud. L'ATC répond que le système semble se déplacer vers l'est. |
| 19 h 15 | 0 hr 47 min | AFR358 est averti de retards à Toronto - demande un cap pour s'écarter du mauvais temps. |
| 19 h 17 | 0 hr 45 min | METAR CYYZ 19Z 220@07 4SM +TSRA BKN 05TCU BKN 080 24/23 A30.03 RMK TCU 6 AC1 CB ASSOCTD |
| 19 h 22 | 0 hr 40 min | L'ATC signale à AFR358 que les avions commencent à rentrer vers Toronto. |
| 19 h 33 | 0 hr 29 min | AFR358 reçoit par l'ACARS l'ATIS Uniform. AFR358 reçoit par l'ACARS les METAR de KCLE, CYOW et KIAG. |
| 19 h 40 | 0 hr 22 min | AFR358 demande à l'ATC si la météo se dégrade à Toronto. L'ATC indique qu'il peut maintenant envoyer des avions mais qu'il n'est pas sûr de pouvoir continuer. AFR358 demande à être tenu au courant, car il devra peut-être « se dérouter ». |
| 19 h 44 | 0 hr 18 min | AFR358 demande à être avisé si la météo se dégrade. L'ATC indique qu'il va le tenir au courant de la météo. |
| 19 h 49 | 0 hr 13 min | AFR358 demande à virer à gauche pour éviter du mauvais temps |
| 19 h 53 | 0 hr 09 min | Le contrôleur demande à JZA 8677 s'il va pouvoir passer. L'équipage signale que le mauvais temps se trouve au nord et qu'il a l'air assez menaçant. |
| 19 h 59 | 0 hr 03 min | La tour signale ce qui suit à AFR358 : 2 avions précédents ont signalé que le freinage était mauvais; l'orage a fait sauter les instruments de mesure du vent - dernière lecture : vent du 230º à 7 noeuds. Il y a des éclairs tout autour de l'aéroport. |
| 20 h 00 | 0 hr 02 min | La tour indique que l'avion qui vient de se poser a signalé un vent du 290 à 15 noeuds avec rafales à 20 noeuds. La tour indique que le RJ en avant a signalé que le freinage avait été mauvais jusqu'à 60 noeuds, puis elle autorise AFR358 à se poser. |

Les quatre figures suivantes n'existent pas en français.


| AAIB | Air Accidents Investigation Branch (Royaume-Uni) |
|---|---|
| ACARS | système embarqué de communications, d'adressage et de compte rendu |
| ACC | Centre de contrôle régional |
| ADIRS | système de référence inertielle anémobarométrique |
| AESA | Agence Européenne de la Sécurité Aérienne |
| AFM | manuel de vol |
| AFR358 | vol 358 d'Air France |
| agl | au-dessus du sol |
| ALAR | réduction des accidents à l'approche et à l'atterrissage |
| APM | Avis de proposition de modification |
| APU | groupe auxiliaire de bord |
| ASDA | distance accélération-arrêt utilisable |
| asl | au-dessus du niveau de la mer |
| ATC | contrôle de la circulation aérienne |
| ATIS | service automatique d'information de région terminale |
| ATS | services de la circulation aérienne |
| ATSB | Australian Transportation Safety Board (Australie) |
| BEA | Bureau d'Enquêtes et d'Analyses pour la Sécurité de l'Aviation Civile (France) |
| BRACE | ordre d'adopter la position de sécurité |
| BST | Bureau de la sécurité des transports du Canada |
| CAA | Civil Aviation Authority |
| CAP | publication de la CAA |
| CAP 168 | Licensing of Aerodromes (publication de la CAA) |
| CAST | Équipe pour la sécurité de l'aviation commerciale |
| CB | cumulonimbus |
| CL | montée |
| CMAC-E | Centre météorologique aéronautique du Canada - Est |
| CRJ | Canadair Regional Jet |
| CRM | gestion des ressources de l'équipage |
| CVR | enregistreur de la parole dans le poste de pilotage |
| CYOW | aéroport international d'Ottawa/Macdonald-Cartier (Ontario) (code OACI) |
| CYUL | aéroport international de Montréal (Québec) (code OACI) |
| CYYZ | aéroport international de Toronto/Lester B. Pearson (Ontario) (code OACI) |
| DGAC | Direction Générale de l'Aviation Civile (France) |
| DH | hauteur de décision |
| DME | équipement de mesure de distance |
| ECAM | moniteur électronique centralisé de bord |
| ECU | module de régulation électronique |
| EFIS | système d'instruments de vol éélectroniques |
| ELT | radiobalise de repérage d'urgence |
| EMAS | dispositif d'arrêt à matériau absorbant |
| EPSU | bloc d'alimentation d'urgence |
| ETA | heure d'arrivée prévue |
| EXCDS | système d'affichage amélioré |
| FAA | Federal Aviation Administration (États-Unis) |
| FCOM | manuel d'exploitation de l'équipage de conduite (Airbus) |
| FCTM | manuel de formation des membres d'équipage de conduite |
| FCU | module de commande de vol |
| FDR | enregistreur de données de vol |
| FL | niveau de vol |
| FMA | annonciateur de mode de vol |
| FMGS | système de guidage et de gestion de vol |
| FSF | Flight Safety Foundation |
| g | facteur de charge |
| G/S | alignement de descente |
| GA | remise des gaz |
| GA TRK | trajectoire de remise des gaz (mode) |
| GEN.OPS | manuel Généralités Opérations (Air France) |
| GFA | prévision de zone graphique |
| GPWS | dispositif avertisseur de proximité du sol |
| GS | vitesse sol |
| GTAA | Autorité aéroportuaire du Grand Toronto (Ontario) |
| HF | haute fréquence |
| hPa | hectopascal |
| IATA | Association internationale du transport aérien |
| ILS | système d'atterrissage aux instruments |
| IMC | conditions météorologiques de vol aux instruments |
| JAA | Joint Aviation Authorities |
| JAR | Joint Aviation Requirements |
| KBOS | aéroport de Boston (Massachusetts, États-Unis) (code OACI) |
| KCLE | aéroport de Cleveland (Ohio, États-Unis) (code OACI) |
| KEWR | aéroport international de Newark (New Jersey, États-Unis) (code OACI) |
| kg | kilogramme |
| KIAG | aéroport de Niagara Falls (New York, États-Unis) (code OACI) |
| KIAS | vitesse indiquée en noeuds |
| KJFK | aéroport international John F. Kennedy (New York, États-Unis) (code OACI) |
| KORD | aéroport international O'Hare de Chicago (Illinois, États-Unis) (code OACI) |
| kt | noeuds |
| LFPG | aéroport international de Paris-Charles-de-Gaulle (France) (code OACI) |
| lb/po2 | livre par pouce carré |
| LDA | distance d'atterrissage utilisable |
| LOC | alignement de piste |
| m | mètre |
| MAC | manuel aéronautique complémentaire (Air France) |
| MAC | corde aérodynamique moyenne |
| MANEX | manuel d'exploitation (Air France) |
| MCDU | bloc de commande et d'affichage multifonctions |
| MDA | altitude minimale de descente |
| METAR | message d'observation météorologique régulière pour l'aviation |
| MIT | Massachusetts Institute of Technology (États-Unis) |
| mm | millimètre |
| N1 | vitesse de rotation du compresseur moteur |
| NARDS | système auxiliaire d'affichage radar de NAV CANADA |
| NASA | National Aeronautics and Space Administration |
| nm | mille marin |
| NOTAM | Avis aux navigants |
| NTSB | National Transportation Safety Board (États-Unis) |
| OACI | Organisation de l'aviation civile internationale |
| PAPI | indicateur de trajectoire d'approche de précision |
| PCB | personnel complémentaire de bord |
| PF | pilote aux commandes |
| PFD | écran de vol principal |
| PNC | personnel navigant commercial (personnel de cabine) |
| PNF | pilote non aux commandes |
| pi | pied |
| po | pouce |
| po Hg | pouce de mercure |
| PSR | radar primaire de surveillance |
| QRH | Manuel de référence rapide |
| RAC | Règlement de l'aviation canadien |
| RAMP | Programme de modernisation des radars |
| RCDF | Réseau canadien de détection de la foudre |
| RESA | aire de sécurité d'extrémité de piste |
| RJ | Regional Jet |
| RSA | aire de sécurité de piste |
| Rsit | système d'affichage de la situation |
| RVR | portée visuelle de piste |
| SIGMET | renseignements météorologiques significatifs |
| SLIA | sauvetage et lutte contre les incendies d'aéronefs |
| sm | mille terrestre |
| SMC | Service météorologique du Canada |
| SOP | procédures d'utilisation normalisées |
| SPECI | message d'observation météorologique spéciale |
| SRS | système de référence vitesse |
| STEADES | système d'évaluation des tendances sur la sécurité, d'analyse et d'échange de données |
| TAS | vitesse vraie |
| TAF | prévisions d'aérodrome |
| TCAS | système de surveillance du trafic et d'évitement des collisions |
| TDWR | radar météorologique Doppler d'aérodrome |
| TEM | gestion des erreurs et des menaces (Threat and Error Management) |
| TODA | distance de décollage utilisable |
| TOGA | décollage et remise des gaz |
| TP 11183 | SIU Manuel de diagrammes d'aéronefs (Transports Canada) |
| TP 312F | Aérodromes - Normes et pratiques recommandées (Transports Canada) |
| TRACON | contrôle d'approche radar terminal |
| TSO | norme technique (Technical Standard Order) (FAA des États-Unis) |
| TU | manuel propre à chaque avion; les manuels TU (Technique Utilisation) font partie du MANEX d'Air France |
| ULB | radiobalise sous-marine de détresse |
| UTC | temps universel coordonné |
| VAPP | vitesse d'approche |
| VHF | très haute fréquence |
| VLS | vitesse d'atterrissage |
| VMC | conditions météorologiques de vol à vue |
| VREF | vitesse certifiée de survol du seuil |
| WADDS | système d'affichage numérique de calage altimétrique et de vent |
| Z | heure Zulu (équivalent à UTC) |
| º | degré |
| ºC | degré Celsius |
| ºV | degré vrai |
Précédent | Table des matières
1. Voir l'Annexe I pour la signification des sigles et abréviations.
2. Les heures sont exprimées en UTC, sauf indication contraire. L'heure de Paris est UTC plus 2 heures, et celle de Toronto, UTC moins 4 heures.
3. Voir le paragraphe 1.7.10 - Alertes rouges, pour savoir ce que désigne cette expression.
4. Voir l'Annexe G.
5. Voir le paragraphe 1.17.8 pour avoir une définition de la distance d'atterrissage.
6. Ci-après dans le rapport, le mot toboggan sera utilisé pour désigner tant les toboggans que les toboggans-radeaux.
7. Les messages sous la forme de TAF courts ne sont pas disponibles en Amérique du Nord.
8. U. Ahlstrom. « Advanced Weather Displays for TRACON » in The Journal of Air Traffic Control, 47(2), p. 29-36.
9. L'aéroport se trouve au centre des cercles.
10. Pour un aéronef, la catégorie d'approche se base sur 1,3 fois sa vitesse de décrochage. À titre d'exemple, un aéronef de la catégorie D devrait avoir une vitesse de décrochage égale ou supérieure à 141 noeuds et inférieure à 166 noeuds.
11. La distance de décollage utilisable est égale à la longueur de piste plus la longueur du prolongement dégagé. La piste 24L possède un prolongement dégagé de 1000 pieds; un prolongement dégagé est défini comme étant une aire rectangulaire au-dessus de laquelle un avion peut exécuter une partie de sa montée initiale jusqu'à une hauteur spécifiée.
12. En matière de certification des aéroports, les normes doivent être respectées, à moins qu'une dérogation n'ait été accordée.
14. Les systèmes d'amélioration de la vision du conducteur permettent d'augmenter la visibilité dans l'obsécuritéé, le brouillard et la fumée et ils peuvent également offrir une meilleure navigation et un meilleur guidage.
15. Voir l'Annexe G et le paragraphe 1.6.4.
16. Voir l'Annexe G et le paragraphe 1.6.4.
17. IATA, Go Around Events, Safety Trend Evaluation, Analysis and Data Exchange System (STEADES), 2005, numéro 1, p. 9-14.
18. J. Orasanu et L. Martin, Errors in Aviation Decision Making: A Factor in Accidents and Incidents, présenté au 2e atelier sur l'erreur humaine, la sécurité et le perfectionnement des systèmes, 1er et 2 avril 1998, Seattle, État de Washington, É.-U.
19. J. Orasanu, L. Martin et J. Davison, « Cognitive and Contextual Factors in Aviation Accidents: Decision Errors », dans E. Salas et G. Klein (éd.), Linking Expertise and Naturalistic Decision Making, Mahwah, New Jersey, Erlbaum, 2001, p. 209-226.
20. D.R. Hunter, Risk Perception and Risk Tolerance in Aircraft Pilots, DOT/FAA/AM-02/17, US Department of Transportation, FAA, Office of Aerospace Medicine, 2002.
21. P.D. Elgin et R.P. Thomas, An Integrated Decision-Making Model for Categorizing Weather Products and Decision Aids, NASA/TM-2004-212990, 2004.
22. R.M. McAdaragh, Toward a Concept of Operations for Aviation Weather Information Implementation in the Evolving National Airspace System, NASA/TM 2002-212141, 2002.
23. Flight Safety Foundation, « FSF ALAR Briefing Note 8.1 - Runway Excursions and Runway Overruns », Flight Safety Digest, août-novembre 2000.
24. Flight Safety Foundation, « FSF ALAR Briefing Note 1.1 - Human Factors », Flight Safety Digest, août-novembre 2000.
25. On peut consulter cette étude sur le site web du TSB.